Гийом вопросительно изогнул брови.
— По-твоему, это пустяки — предательство, измена? — В его голосе звучала неподдельная боль.
— Нет-нет, конечно же, я имела в виду вовсе не это, — Лилиан смущенно отвела взгляд и нервно затеребила салфетку. — Я просто подумала, что если вы действительно ее любили, то смогли бы… понять и простить.
— Нет! Об этом не могло быть и речи! — мрачно отрезал Гийом.
— Тогда мне очень жаль, — тихо произнесла молодая женщина. — Жаль вас обоих. — Она нервно сглотнула. — Должно быть, вам пришлось нелегко. Извините, мне, наверное, не следовало совать свой нос в чужие дела, — покаянно добавила Лилиан. — Расспросы лишь воскрешают мучительные воспоминания. А ведь главное — это забыть о прошлом и начать строить жизнь заново.
— Возможно, ты и права, — сдержанно произнес Гийом. — Но не всегда и не у всех это получается.
Между ними надолго воцарилось молчание.
Лилиан ощущала себя так, словно брела по болоту: стоит сделать неосторожный шаг — и почва уйдет из-под ног.
Однако до чего же непредсказуемый человек этот Гийом де Монфор! Под маской неотразимого обаяния скрывается холодная, несокрушимая как сталь жестокость. Неумолимая мстительность. Но, пожалуй, его можно понять. По всей видимости, измена невесты оказалась для него тяжким ударом… С одной стороны — обманутая любовь, с другой уязвленная мужская гордость. Лилиан чувствовала себя так, словно открыла некую дверь, которую лучше было бы оставить запертой.
Выпью чашечку кофе и сейчас же уйду, думала она, тайком поглядывая на часы.
Но уйти оказалось не так-то просто. Официант, не иначе как сговорившись с месье де Монфором, принялся уговаривать ее отведать их фирменный десерт — потрясающе вкусное мороженое со взбитыми сливками и амаретто. А вместе с миниатюрными чашечками эспрессо подоспел и обещанный шеф-повар, улыбчивый коротышка, который просиял, точно солнце, едва Лилиан принялась расхваливать до небес его стряпню.
Но вот, наконец, Гийом допил кофе, попросил счет, расплатился, оставив щедрые чаевые, и встал. Чем, интересно, объясняется удрученное выражение его лица? Вряд ли суммой счета.
Лилиан в сердцах отчитала себя за легкомыслие. Да, она хотела поквитаться с дерзким собеседником, заставить и его в свой черед разоткровенничаться о своей личной жизни. А в результате пробудила в Гийоме печальные воспоминания и окончательно испортила ему настроение. Видно же, что он искренне любил свою невесту, тяжело пережил ее вероломство, да притом еще при обстоятельствах, весьма ущемляющих его мужское достоинство… Она по сравнению с ним просто избранница судьбы, ей жаловаться не на что!
Гийом поднял глаза на свою спутницу — и лицо его словно по мановению волшебной палочки прояснилось. Красавец француз вновь излучал неодолимое обаяние, и во взгляде его светилась отнюдь не дружеская приязнь. Что именно — об этом Лилиан предпочла не задумываться.
— Ну что ж, — небрежно произнесла она, — огромное спасибо за чудесный вечер. И… до свидания.
— Вечер еще не кончился, — сказал Гийом. — Луи вызвал для нас такси.
— О, право же, не нужно обо мне беспокоиться, — Лилиан плотнее запахнулась в шаль. — Я поймаю какую-нибудь машину по дороге…
— В это время суток поймать машину непросто. А ходить по улицам одной небезопасно. Честное слово, тебе лучше подождать пару минут, — заметил Гийом.
Для кого лучше? — спросила себя Лилиан и не нашла ответа. Она застыла на месте, вцепившись в ремень сумочки и упрямо глядя в пол. Но вот подоспевший официант сообщил, что такси дожидается у входа. Молодая женщина смущенно поблагодарила его за услугу и, проигнорировав поданную ей руку, прошла через холл на улицу. В лицо ей ударил порыв холодного ночного ветра, и от неожиданности Лилиан покачнулась. Тут же железные пальцы поддержали ее под локоть, не дав упасть.
Уже усаживаясь в машину, молодая женщина потрясенно услышала, как Гийом называет таксисту ее адрес.
— Откуда вы знаете, где я живу? — изумилась она, отодвигаясь от своего спутника как можно дальше. — На визитной карточке адреса не было.
— Это правда. — Гийом пожал плечами. — Но тебя отыскать не так уж и сложно, моя Лилиан.
— Вижу, — язвительно отозвалась она.
До дома Лилиан было не так уж и далеко, но на дороге то и дело возникали пробки, так что поездка заняла целую вечность. Или, может быть, молодая женщина просто чувствовала себя до крайности неуютно в полумраке машины рядом с Гийомом де Монфором?
Но вот такси вырулило на тихую улочку, остановилось у нужного дома, и Лилиан лихорадочно дернула дверную ручку.
— Спасибо, что подвезли…
— Я провожу тебя до двери. — Властный голос заранее отвергал все протесты.
Лилиан зашагала по мощеной дорожке к входу, нащупывая в сумочке ключи. Непростое это дело, если перед глазами все плывет, а ноги подгибаются, точно ватные.
— Дай-ка мне. — Откровенно забавляясь ее неловкостью, Гийом забрал ключи из дрожащей руки и отпер входную дверь.
— Я бы и сама справилась, — возразила Лилиан. — Да и счетчик в такси работает… — молодая женщина оглянулась через плечо и испуганно охнула. — Машина уехала!
— Я надеялся, что ты предложишь мне кофе. — Гийом вошел в дом вслед за хозяйкой и, вновь подхватив ее под руку, поднялся вместе с ней по лестнице. Можно подумать, в его услугах кто-то нуждается! — раздраженно подумала Лилиан. — По-моему, именно так диктуют приличия, — невозмутимо закончил он.
— Да вы, месье де Монфор, если когда-либо и знали, что значит это слово, то разве что в школьные годы на уроках правописания! — язык у Лилиан слегка заплетался, но она от души надеялась, что сумела-таки донести смысл сказанного до сознания своего спутника.